🐨CoalaCoding
DocsExamplesTry itBoardB반B반
🐨CoalaCoding

개발자를 위한 한국어 웹 기술 문서

문서

  • JavaScript
  • Web Publishing
  • React
  • Python

커뮤니티

  • 게시판
  • 예제 모음
  • Try it 에디터

기타

  • GitHub
  • 관리자
© 2026 CoalaCoding. All rights reserved.
  • 프리미어 2026에서 변경된 마스크
  • 0-시작
  • 1-기본기능과-출력하기
  • 기타
  • 1-애프터-이펙트
  • capcut
  • 다빈치리졸브
  • 2-움직이는-영상효과-만들기
  • 3-자막만들기
  • 4-영상효과-만들기
  • 5-고급기능
  • sns영상제작
  • 광고영상만들기
  • 프리미어프로-효과정리
  1. 홈
  2. 문서
  3. Creative
  4. Video Editing
  5. 3-자막만들기

3-자막만들기

코드 블록의 Try it Yourself 버튼으로 직접 실행할 수 있다.

구문

🔷 예제파일

AI사운드


AI영상

한국어_면접


영어_면접


영한_상담


1. 유튜브 자막 만들기

Info: 💡 글꼴 크기 크게하기: ctrl + alt + ➡️

1.1. 기본자막

1. 자막에 사용할 폰트 다운로드
  [https://noonnu.cc/](https://noonnu.cc/font_page/1456)
1. 사용할 폰트 → 페이퍼로지

1. [사용할 ](/1de725808c26803f866ce7d3f97ff39a#1de725808c2680efb0c1decd24a17918)영상을 내려받아 시퀀스로 생성한다
1. 영상의 fps 가 25이므로 시퀀스의 설정을 변경한다
이미지

FPS

초당 프레임수 : 클수록 영상이 부드러워지고 용량이 커짐 영화: 2425 영상: 2730 라이브:50~60

1. 

4. type 툴을 선택하여 프로그램 모니터에 글자를 입력후 ESC 키를 누른다. 그후 align 패널을 이용하여 자막의 정렬을 맞춘다

1. Essential Graphic>edit 에서 텍스트 요소를 복사하여 추가할수 있다.
1. 1초후 자막을 자르고 필립 등장으로 변경한다

1. 문자를 입력후 해당 첫 프레임에서 필요없는것은 우선 숨긴다

1. 1초까지 타임라인에서 클립을 자른다
1. 1초에서 필립을 표시하고 정렬을 수정한다.

1. 2초에서 자른다
1. preview 로 영상을 확인한다

1.2. 반응형자막

1. edit 패널에서 등장을 숨기고 FIGHT 를 표시한다
1. 사각형 도구를 선택 후 프로그램 패널에 드래그하여 사각형을 그린다

1. Essential Graphics>Edit 패널에서 추가된 Shape 레이어를 확인하고 디자인을 수정한다.

1. edit 패널에서 사각형 도형의 우선순위를 FIGTHT 아래로 변경하고 가변 크기를 적용하기 위해 기준이 될 자막을 선택한다

1. FIGHT 자막을 길이를 변경하면 사각형의 너비가 가변적으로 조절된다.
1. 2.10 까지 아래 자막 유지후 클립을 자른다

1. 4번째 자막 클립 

fight → round1 으로 수정

1. 도형→ 둥근 사각형 만들기 → 색상변경

1. 샘과 필립 사이에 vs 를 넣는다

1. 9.20 으로 이동하여 라운드2를 추가한다

2. 음성 인식 자막

Info: 💡 2022 버전 설명

2.1. 자동자막

🔹2.1.1. 자막1

1.1.1. captions패널

1. [소스영상](/1de725808c26803f866ce7d3f97ff39a#1df725808c268019ad79e9bf622be8ed) 을 다운로드 하고 시퀀스로 만든다.
1. 시퀀스로 생성한다.
1. text>captions 패널로 이동하고 1 번 버튼을 클릭한다

1. 다음에 열리는 창에서 아래와 같이 선택후 Transcribe 를 클릭한다

이미지처럼 언어뒤에 구름 아이콘이 있는 경우 Creative Cloude 에서 해당 언어팩을 다운로드 한 후 텍스트로 변환이 되므로 시간이 소요될수 있습니다.

1. AI가 음성정보를 추출하여 텍스트 자막으로 변환 해줍니다.

변환이 완료되면 자동으로 Edit>Transcript 패널로 이동합니다

1.1.2. Create Captions

1. Transcript 에서 Create Captions 버튼을 클릭후 2번과 같이 선택합니다.

1. 캡션 트랙이 추가되었습니다.

1. 비투비는 영문으로 변경합니다.

프로그램 모니터 패널과 캡션클립을 확인합니다

  1. 자막을 여러 프레임으로 나누어 보겠습니다.
  1. 타임라인에서 16프레임으로 현재 시간을 이동합니다.
  1. Split caption을 클릭합니다 버튼이 안보일 경우 첨부된 영상을 참고하세요

버튼이 안보일 경우

  1. 아래 처럼 자막을 분리해보자


Info: 💡 2024 버전 설명

🔸2.1.1. 자막2

1. 2024 버전 이후 부터는 오디오가 있는 영상소스를 추가하면 이미지 처럼 자동으로 변환된다.

1. 캡션추가

  2번을 선택하면 나오는 메뉴에 관한 내용은 아래의 링크를 참조하자
  [81.png](https://www.notion.so/1de725808c26803f866ce7d3f97ff39a#1df725808c268010bfc1d6013bf85112) 
1. [이후 내용은 이전 버전과 같다.](/1de725808c26803f866ce7d3f97ff39a#1df725808c2680e192fae37599b572e7)

2.2. 스타일

1. Edit>Captions 패널에서 자막을 선택후 프로그램 창의 우측을 보면 edit 가 활성화 되며 자막의 스타일을 변경할수 있게 된다.

1. 옵션의 설정을 조정하여 마음에 드는 디자인으로 변경해보자

1. 완료한 디자인을 스타일로 저장하여 다른 클립에 적용해보자

1. 모든 자막에 같은 디자인이 적용되며
1. project 패널에 자막스타일이 저장된다.

1. 2024 이후 추가된점

  1. Align 을 클릭해야 보여요
  1. Stroke : 외곽선 추가시 위치를 정할수 있어요.

4. 그래픽 자막

무료 아이콘 다운로드

  1. https://www.freepik.com
  2. https://icons8.com/
  3. https://iconscout.com/

4.1. 타이틀

1. 새 프로젝트 생성
1. 05/Italy.mp4 임포트 후 시퀀스로 만들기
1. Menu> File > New > Color Matte

1. 컬러매트를 추가후 트랙에 추가

1. ITALY 글씨를 입력하고 디자인을 변경한다.

1. v1을 클릭한다

1. Effect 패널에서 Track Matte Key 를 검색후 더블클릭

1. Effect Controls 패널에서 TrackMatte 를 아래와 같이 수정한다.

글자가 있는 Video3을 선택

1. V2 트랙을 클릭후 EffectControls 의 Opacity > Bland Mode 의 설정을 적당히 조절한다.

1. 

1. 응용버전

4.2. 흐르는 자막(Legacy Title)

붉게 피어난 잠든 말들

거울 속 눈빛은 조용히 번져

스친 바람에 흔들린 마음

그 입꼬리에 숨겨진 계절

아무 말 없이, 모든 걸 말해
1. 05/Redlip.mp4 임포트 하고 시퀀스 생성
1. 2025 버전부터 없어짐

1. 자막 추가후 스타일을 변경하고 속성을 수정해보자

일부 텍스트의 디자인을 수정하려면 해당 텍스트를 드래그로 선택한후 속성을 변경한다. 속성을 수정하고 창닫기 클릭

1. 프로젝트 패널에 자막 클립 생성확인

1. 타임라인에 자막 추가
1. 자막 이미지 추가
  1. [freepik.com](http://freepik.com/) 의 AI Suite 에서 Create 탭으로 이동 후 "Cartoon-style lips illustration” 를 입력하여 생성한다.

  생성된 그래픽 중 마음에 드는 이미지에 마우스를 올리면 edit 버튼이 표시된다. edit 클릭 후 아래의 순서를 클릭하여 이미지를 다운로드 한다.

1. 자막클립을 더블클릭 후 Legacy Titles 화면에서 **마우스 우클릭 > Insert Graphic **을 선택하고 다운받은 이미지를 삽입하고 이미지의 크기와 속성을 수정한다.

1. 자막과 이미지의 누적 순서는 이미지를 선택후 **우클릭 > Arrange **

1. **Roll/Crawl Options 을 사용하여 좌측으로 사라지는 자막 만들기**

**Roll/Crawl Options 설명**

✅ [Title Type] 영역

① Still: 정적인 자막으로, 텍스트가 움직이지 않고 고정됨 **② Roll: 세로로 스크롤되는 자막 **영화 엔딩 크레딧처럼 텍스트가 위로 이동 **③ Crawl Left: 왼쪽 방향으로 이동 **텍스트가 화면 오른쪽에서 왼쪽으로 이동. **④ Crawl Right: 오른쪽 방향으로 이동 **텍스트가 화면 왼쪽에서 오른쪽으로 이동.


✅ [Timing (Frames)] 영역

**⑤ Start Off Screen: ** 자막이 화면 밖에서 시작해 점점 화면 안으로 들어옵니다. **⑥ End Off Screen: **자막이 화면 밖으로 끝까지 이동한 뒤 사라집니다. ⑦ Preroll / Ease-In / Ease-Out / Postroll (프레임 단위로 설정, 부드러운 전환을 위한 타이밍 조정)

  • Preroll: 자막 시작 전에 대기하는 시간 (영상과 싱크 맞춤용)
  • Ease-In: 자막이 천천히 시작되어 부드럽게 속도 올라감
  • Ease-Out: 자막이 끝날 때 서서히 느려짐
  • Postroll: 자막 끝난 후에도 약간 더 화면에 남아있는 시간
1. **Roll/Crawl Options 을 사용하여 일시정지 

**아래처럼 세팅하면 1초간 정지

5. 모션자막템플릿

5.1. 템플릿 만들기

푸른 잎 사이로 햇살이 쏙 빨간 사과가 방긋 웃네 살랑살랑 바람이 불면 사과 향기도 따라와요
1. 05/AppleTree.mp4 임포트 후 시퀀스 생성
1. 텍스트를 붙여넣고 속성 수정

1. Rectangle Tool 로 사각형 추가 후 아래 이미지의 순서대로 클릭

1. 0프레임에서 아래와 같이 선택

1. 마지막 프레임으로 이동하여 x-position 을 수정한다.

1. 타임라인의 자막 트랙 위에서 우클릭 >  Export As Motion Graphics Template 선택

1. 저장할 이름과 경로를 선택후 OK클릭

1. Essential Graphics 패널의 Browse 의 import 를 클릭후 저장한 파일 선택

  추가 확인
1. 새 영상 소스로 시퀀스를 생성후 템플릿 파일을 트랙에 드래그 하여 추가

작은 손으로 꼭 안아봐 둥글둥글 사과 하나 엄마 품처럼 따뜻한 나무 내 마음도 포근해요
1. 내용과 텍스트 속성을 변경할수 있다.

5.2. 템플릿 활용하기

1. 모션자막 프로젝트 생성→ 05/Forward.mp4 임포트 →시퀀스 생성
1. Essential Graphics 패널>Browser의 모션 자막 템플릿 중 Bold Title 을 비디오트랙2에 추가

1. 폰트와 이펙트 등의 설정을 수정하여 멋진 자막을 디자인 해보자.

5.3. 템플릿 다운로드

1. [https://mixkit.co/free-premiere-pro-templates/mogrt/](https://mixkit.co/free-premiere-pro-templates/mogrt/)
1. 



6. 프레임 만들기

  1. 04/Loop Source.mp4 를 임포트 후 시퀀스로 생성한다.
  2. 시퀀스를 생성하고 button editor 에서 아래의 도구를 꺼낸다

  1. 화면에 눈금자와 안전영역을 표시후 가이드 생성

  1. 컬러매트추가

  1. 컬러매트 클립 선택 후 effect controls 패널의 opacity > 사각형 클릭

1. 마스크 영역의 크기 조절 후 Feather : 0 , Inverted 를 체크한다.

1. 영상의 위치, 크기 조절은 아래와 같이 선택한다.

1. 화면 디자인 

아래의 텍스트를 복사 후 v1,v2 트랙을 잠근다 type 툴 선택 하고 붙여 넣는다

Kodak Gold 200

1. 글씨와 도형을 추가한다

1. 크기와 비율을 조정한후 복사 붙여넣기로 디자인한다.

1. 필름 가장자리의 홀을 사각형으로 만들고 그룹으로 묶는다

그룹을 복사 후 180도 회전한다,

1. v2, v3을 잠그고 v1의 잠금을 해제한다

1. 

1. effects controls 패널에서 grain 효과의 amount 를 조절하고 키프레임을 복사 붙여넣는다.

키프레임에서 마우스 오른쪽을 클릭하여 auto bezier 를 클릭하여 가속도를 자동으로 설정한다.

7. 텍스트기반 편집

편집하기

https://helpx.adobe.com/kr/premiere/desktop/edit-projects/edit-video-using-text-based-editing/transcribe-video.html

Adobe Premiere Pro의 텍스트 기반 편집 기능을 사용하여 비디오를 편집하면서 소스 미디어를 전사하는 방법을 알아보세요.

대부분의 비디오 편집 프로젝트에서 첫 단계는 원하는 내용을 선택하고 타임라인에 정리하여 러프 컷을 만드는 것입니다. 텍스트 기반 편집을 사용하여 이 작업을 빠르고 효율적으로 수행할 수 있습니다. Premiere Pro를 시작하고 새 프로젝트를 만듭니다. 가져오려는 미디어를 선택하세요. 오른쪽 상단 모서리에 있는 가져오기 설정 패널에서 자동 전사를 활성화하고 전사 환경 설정을 지정하여 가져온 모든 클립을 자동으로 전사합니다. 또한 요구 사항에 따라 언어 옵션과 화자 구분 옵션을 업데이트할 수도 있습니다. 자동 전사를 활성화하고 전사 환경 설정을 지정하여 가져온 모든 클립을 자동으로 전사

가져오기를 선택합니다.


https://helpx.adobe.com/kr/premiere/desktop/edit-projects/edit-video-using-text-based-editing/overview-of-text-based-editing.html 텍스트 기반 편집을 사용하여 비디오의 트랜스크립트로 비디오 시퀀스를 만들고 편집하세요.텍스트를 선택하고 재배열하면 관련 비디오 클립이 맥락을 잃지 않고 타임라인에서 자동으로 트리밍되고 조정됩니다.시각적 요소의 해당 변경 사항을 볼 수 있습니다.대본에는 타임코드 메타데이터가 포함되어 있으며 타임라인의 클립과 동적으로 동기화됩니다. 시퀀스 트랜스크립트에서 텍스트를 잘라내고, 복사하고, 붙여넣으면 편집 내용이 타임라인에 자동으로 반영됩니다.

주요 기능

  • 소스 푸티지 자동 트랜스크립션: 텍스트 기반 편집으로 비디오의 트랜스크립트를 자동 생성하여 대화를 타임코드와 정렬함으로써 편집을 간소화합니다.트랜스크립트에서 직접 클립을 빠르게 탐색하고 검색하고 선택할 수 있습니다.대화가 있는 비디오만 트랜스크립션할 수 있습니다.모든 소스 미디어를 받아쓸 필요가 없는 경우 미디어를 평소대로 가져온 다음 특정 파일을 받아쓸 수 있습니다.
  • 텍스트에 따라 비디오 러프컷 만들기: 트랜스크립트에서 텍스트를 선택, 잘라내기 및 재배열하여 비디오 시퀀스를 만듭니다.텍스트를 편집하면 이 기능이 자동으로 일치하는 비디오 클립을 트리밍하고 타임라인에 배치하여 편집 과정을 효율적이고 직관적으로 만듭니다.
  • 정밀 편집: 타임라인에서 직접 컷을 다듬습니다.클립 타이밍과 전환을 미세 조정하고 비디오 클립을 조정하여 음성과 완벽하게 일치시킵니다.이를 통해 시각적 요소와 오디오 요소가 동기화됩니다.텍스트 기반 편집을 사용하면 3점 편집을 수행하여 타임라인에 시퀀스를 만들 수 있습니다.
  • 비용 효율적: 구독에 포함된 텍스트 기반 편집 기능을 무료로 이용할 수 있습니다.
  • 정확한 트랜스크립트 생성: 업계 표준의 신뢰할 수 있는 결과를 경험하세요. 대부분 수동 조정이 거의 필요하지 않습니다. Premiere Pro는 Adobe Sensei의 AI를 사용하여 대화를 정확하게 자동 트랜스크립션합니다.
  • 필러 워드 및 화자 대화 관리: 트랜스크립트에서 "어" 및 "음" 같은 필러 워드를 감지하고 일괄 삭제합니다.트랜스크립트에서 특정 화자의 대화를 필터링하고 비디오에서 삭제합니다. 텍스트 기반 편집에서 최상의 결과를 얻으려면 명확한 오디오와 최소한의 배경 소음이 있는 대화 녹음을 사용하세요.
1-transcript view options

번호항목기능 설명
①추임새
(Filler words)'음', '아' 등 의미 없는 소리를 대본에 표시함.
②마커
(Markers)타임라인에 표시된 마커를 대본 영역에도 함께 보여줌.
③낮은 신뢰도 단어
(Low-confidence words)AI가 정확도를 확신하지 못하는 단어를 강조하여 표시함.
④변환되지 않은 소스
(Untranscribed sources)텍스트로 변환되지 않은 오디오 파일이나 구간을 표시함.
⑤화자
(Speakers)대화하는 사람을 구분하여 이름(화자 1, 2)을 표시함.
⑥일시 정지
(Pauses)말소리가 없는 침묵 구간을 [...] 형태로 표시함.
⑦최소 일시 정지 길이
(Minimum pause length)침묵으로 인식할 최소 시간 기준을 설정함. (예: 0.15초)
⑧전체 단어만 찾기
(Find whole words only)검색어와 철자가 완전히 일치하는 단어만 검색함.
⑨대소문자 구분
(Match capitalization)영문 검색 시 대문자와 소문자를 엄격하게 구분함.

2-trasncript

번호구분항목기능 설명
①툴바필터
(Filter)검색하거나 표시할 대본의 요소를 선택하는 메뉴(⑦~⑪)를 연다.
②툴바바꾸기
(Replace)특정 단어를 찾아 다른 단어로 일괄 변경하는 기능을 실행한다.
③툴바대본 수정
(Edit)대본의 텍스트를 직접 수정할 수 있는 모드로 전환한다.
④툴바병합
(Merge)선택한 대본(자막) 구간을 하나로 합친다.
⑤툴바분할
(Split)현재 커서 위치에서 대본(자막) 구간을 두 개로 나눈다.
⑥툴바캡션 생성
(Create Captions)작성된 대본을 바탕으로 타임라인에 자막(Caption) 트랙을 생성한다.
⑦필터 옵션텍스트
(Text)일반 대화 내용을 검색 대상으로 설정한다. (기본값)
⑧필터 옵션추임새
(Filler words)'음', '아' 같은 불필요한 추임새만 골라내어 표시한다.
⑨필터 옵션일시 정지
(Pauses)말소리가 없는 침묵 구간만 골라내어 표시한다.
⑩필터 옵션화자
(Speakers)화자(말하는 사람) 이름 정보를 검색 대상으로 설정한다.
⑪필터 옵션검색 설정
(Search settings)단어 일치 여부 등 상세 검색 옵션 창을 연다.

3-actions

번호메뉴명기능 설명
①자막 생성
(Create captions)작성된 대본을 기반으로 타임라인에 캡션(자막) 트랙을 자동으로 생성함.
②시퀀스 다시 받아쓰기
(Re-transcribe sequence)현재 시퀀스의 오디오를 다시 분석하여 대본을 새로 고침(업데이트)함.
③정적 대본 생성
(Generate static transcript)영상 편집에 따라 변하지 않는 고정된(Static) 대본을 생성함.
④내보내기
(Export)대본을 텍스트 파일(.txt)이나 자막 파일(.srt) 등으로 저장함.
⑤가져오기
(Import)외부에서 작성된 대본 파일을 불러와 현재 시퀀스에 적용함.
⑥대본 보기 옵션
(Transcript view options)대본 표시 항목(화자, 추임새, 일시 정지 등)을 설정하는 창을 헒.
⑦자동 스크롤 활성화
(Enable auto-scrolling)영상 재생 시, 재생 헤드 위치에 맞춰 대본 화면이 자동으로 이동하도록 설정함.
⑧맞춤법 검사
(Spell check)대본 내의 오타를 찾고 수정할 수 있는 기능을 실행함.

4-캡션번역

https://helpx.adobe.com/kr/premiere/desktop/add-text-images/insert-captions/translate-captions.html 캡션을 만들려면 대본 탭 헤더에 있는 캡션 만들기 아이콘을 선택합니다. 또는 캡션 탭으로 직접 이동하여 대본에서 캡션 만들기를 선택합니다. 팁: 미디어에 사용할 새 캡션 파일(SRT 파일 등)을 타임라인 패널로 끌어다 놓을 수도 있습니다. 캡션 탭에서 캡션 번역 아이콘을 선택합니다. Premiere Pro에서 가져오거나 생성한 자막을 번역하는 여러 워크플로를 살펴보세요.

A. 캡션 번역 아이콘을 통한 번역 B. 더 보기 메뉴를 통한 캡션 번역 C. 컨텍스트 메뉴를 통한 캡션 번역 캡션을 어느 언어로 번역할지 선택하고 번역을 선택합니다. 캡션은 클라우드 서비스와 제3자 변환 모델(Google 번역기 및 Microsoft 번역기)을 사용하여 번역되며, 타임라인 패널에 새 트랙이 만들어집니다. 진행률 패널과 트랙 항목에 번역 진행률이 표시됩니다. 각 해당 언어 트랙의 눈 모양  아이콘을 선택하여 프로그램 모니터에 모든 캡션을 표시합니다. 그런 다음 속성 패널의 옵션을 사용하여 캡션을 선택하고 스타일을 지정할 수 있습니다. 스타일 지정을 마치면 속성 패널에서 스타일 다시 정의  아이콘을 선택하고 트랙의 모든 캡션을 선택하여 트랙에 있는 모든 캡션에 스타일을 적용합니다. [스타일 다시 정의] 버튼을 사용하면 모든 인스턴스에 스타일 변경 내용을 적용할 수 있습니다.

해당 스타일을 사용하는 모든 텍스트 레이어 또는 캡션이 한 번에 새 스타일로 변경됩니다. 캡션의 경우 스타일 다시 정의 대화 상자에서 변경 내용을 트랙의 모든 캡션에 저장할지(스타일은 변경하지 않음) 변경한 내용으로 스타일을 덮어쓸지 묻습니다.

여러 캡션 트랙 관리

프로그램 모니터 및 텍스트 패널에서 눈 모양  아이콘을 선택하여 트랙을 숨기거나 숨기기를 해제합니다. 여러 캡션 트랙을 활성화하면 텍스트 패널에 활성 트랙만 표시됩니다.

특정 캡션 트랙을 고립하려면 Option + 클릭(macOS) 또는 Alt + 클릭(Windows)합니다. 그러면 선택한 트랙이 표시되고 다른 트랙은 모두 음소거됩니다. 같은 트랙에서 같은 단축키를 다시 누르면 음소거됩니다.


5-무음편집

목차

  • 구문